NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Thessalonians 1:7-9

Context
1:7 As a result you became an example 1  to all the believers in Macedonia and in Achaia. 1:8 For from you the message of the Lord 2  has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, 3  so that we do not need to say anything. 1:9 For people everywhere 4  report how you welcomed us 5  and how you turned to God from idols to serve the living and true God
Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tc Most mss (א A C D2 F G Ψ 0278 Ï) have the plural τύπους (tupou", “examples”) here, while a few important witnesses have the singular τύπον (tupon, “example”; B D*,c 6 33 81 104 1739 1881 pc lat). With ὑμᾶς (Jumas, “you”) immediately preceding, the plural form looks motivated: Scribes would be expected to change the singular to the plural here. Although the external evidence for the singular reading is not overwhelming, the internal evidence for it is compelling.

[1:8]  2 tn Or “the word of the Lord.”

[1:8]  3 tn Grk “your faith in God has gone out.”

[1:9]  4 tn Grk “they themselves,” referring to people in the places just mentioned.

[1:9]  5 tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA