1 Thessalonians 1:3
Context1:3 because we recall 1 in the presence of our God and Father 2 your work of faith and labor of love and endurance of hope 3 in our Lord Jesus Christ.
1 Thessalonians 1:8
Context1:8 For from you the message of the Lord 4 has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, 5 so that we do not need to say anything.
1 Thessalonians 3:13
Context3:13 so that your hearts are strengthened in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints. 6
1 Thessalonians 5:23
Context5:23 Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.


[1:3] 1 tn Grk “making mention…recalling.” The participle ποιούμενοι (poioumenoi) in v. 2 has been translated as temporal, and μνημονεύοντες (mnhmoneuonte") in v. 3 has been translated as causal.
[1:3] 2 tn Or the phrase may connect at the end of the verse: “hope…in the presence of our God and Father.”
[1:3] 3 tn These phrases denote Christian virtues in action: the work produced by faith, labor motivated by love, and endurance that stems from hope in Christ.
[1:8] 4 tn Or “the word of the Lord.”
[1:8] 5 tn Grk “your faith in God has gone out.”
[3:13] 7 tc ‡ Important and early witnesses (א* A D* 81 629 lat) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of this benediction, while the majority of