NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Thessalonians 1:6

Context

1:6 And you became imitators of us and of the Lord, when you received 1  the message with joy that comes from the Holy Spirit, despite great affliction.

1 Thessalonians 2:2

Context
2:2 But although we suffered earlier and were mistreated in Philippi, 2  as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God 3  in spite of much opposition.

1 Thessalonians 2:17

Context
Forced Absence from Thessalonica

2:17 But when we were separated from you, brothers and sisters, 4  for a short time (in presence, not in affection) 5  we became all the more fervent in our great desire 6  to see you in person. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[1:6]  1 tn Or “after you received.”

[2:2]  2 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

[2:2]  3 tn The genitive in the phrase τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ (to euangelion tou qeou, “the gospel of God”) could be translated as either a subjective genitive (“the gospel which God brings”) or an objective genitive (“the gospel about God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, an interplay between the two concepts is intended: The gospel which God brings is in fact the gospel about himself. This same phrase occurs in vv. 8 and 9 as well.

[2:17]  3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

[2:17]  4 tn Grk “in face, not in heart.”

[2:17]  5 tn Grk “with great desire.”

[2:17]  6 tn Grk “to see your face.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA