1 Thessalonians 2:14-15
Context2:14 For you became imitators, brothers and sisters, 1 of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews, 2:15 who killed both the Lord Jesus and the prophets 2 and persecuted us severely. 3 They are displeasing to God and are opposed to all people,


[2:14] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[2:15] 2 tc ἰδίους (idious, “their own prophets”) is found in D1 Ψ Ï sy McionT. This is obviously a secondary reading. Marcion’s influence may stand behind part of the tradition, but the Byzantine text probably added the adjective in light of its mention in v. 14 and as a clarification or interpretation of which prophets were in view.
[2:15] 3 tn Or “and drove us out” (cf. Acts 17:5-10).