1 Thessalonians 3:7
Context3:7 So 1 in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, 2 through your faith.
1 Thessalonians 1:2
Context1:2 We thank God always for all of you as we mention you constantly 3 in our prayers,
1 Thessalonians 4:7
Context4:7 For God did not call us to impurity but in holiness.
1 Thessalonians 2:16
Context2:16 because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, 4 but wrath 5 has come upon them completely. 6
1 Thessalonians 3:9
Context3:9 For how can we thank God enough for you, 7 for all the joy we feel 8 because of you before our God?


[3:7] 1 tn Or “for this reason.”
[3:7] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[1:2] 3 tn Or “mention you in our prayers, because we recall constantly…”
[2:16] 5 tn Grk “to fill up their sins always.”
[2:16] 6 tc The Western text (D F G latt) adds τοῦ θεοῦ (tou qeou) to ὀργή (orgh) to read “the wrath of God,” in emulation of the normal Pauline idiom (cf., e.g., Rom 1:18; Eph 5:6; Col 3:6) and, most likely, to clarify which wrath is in view (since ὀργή is articular).
[3:9] 7 tn Grk “what thanks can we render to God about you.”