NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Timothy 1:10

Context
1:10 sexually immoral people, practicing homosexuals, 1  kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.

1 Timothy 5:17

Context

5:17 Elders who provide effective leadership 2  must be counted worthy 3  of double honor, 4  especially those who work hard in speaking 5  and teaching.

1 Timothy 4:16

Context
4:16 Be conscientious about how you live and what you teach. 6  Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you.

1 Timothy 6:1

Context

6:1 Those who are under the yoke as slaves 7  must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent 8  the name of God and Christian teaching 9  from being discredited. 10 

1 Timothy 6:3

Context
6:3 If someone spreads false teachings 11  and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,
Drag to resizeDrag to resize

[1:10]  1 tn On this term BDAG 135 s.v. ἀρσενοκοίτης states, “a male who engages in sexual activity w. a pers. of his own sex, pederast 1 Cor 6:9…of one who assumes the dominant role in same-sex activity, opp. μαλακός1 Ti 1:10; Pol 5:3. Cp. Ro 1:27.” L&N 88.280 states, “a male partner in homosexual intercourse – ‘homosexual.’…It is possible that ἀρσενοκοίτης in certain contexts refers to the active male partner in homosexual intercourse in contrast with μαλακός, the passive male partner” (cf. 1 Cor 6:9). Since there is a distinction in contemporary usage between sexual orientation and actual behavior, the qualification “practicing” was supplied in the translation, following the emphasis in BDAG.

[5:17]  2 tn Grk “who lead well.”

[5:17]  3 tn Or “deserving.”

[5:17]  4 tn Like the similar use of “honor” in v. 3, this phrase
denotes both respect and remuneration: “honor plus honorarium.”

[5:17]  5 tn Or “in preaching”; Grk “in word.”

[4:16]  3 tn Grk “about yourself and your teaching.”

[6:1]  4 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[6:1]  5 tn Grk “that the name…may not be slandered” (a continuation of the preceding sentence).

[6:1]  6 tn Grk “the teaching.”

[6:1]  7 tn Or “slandered.”

[6:3]  5 tn Grk “teaches other doctrines,” (different from apostolic teaching, cf. 1 Tim 1:3).



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA