NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Timothy 1:17

Context
1:17 Now to the eternal king, 1  immortal, invisible, the only 2  God, be honor and glory forever and ever! 3  Amen.

1 Timothy 2:8

Context
2:8 So I want the men 4  to pray 5  in every place, lifting up holy hands 6  without anger or dispute.

Drag to resizeDrag to resize

[1:17]  1 tn Or more literally, “king of the ages.”

[1:17]  2 tc Most later witnesses (א2 D1 Hc Ψ 1881 Ï) have “wise” (σόφῳ, swfw) here (thus, “the only wise God”), while the earlier and better witnesses (א* A D* F G H* 33 1739 lat co) lack this adjective. Although it could be argued that the longer reading is harder since it does not as emphatically affirm monotheism, it is more likely that scribes borrowed σόφῳ from Rom 16:27 where μόνῳ σόφῳ θεῷ (monw sofw qew, “the only wise God”) is textually solid.

[1:17]  3 tn Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.

[2:8]  4 tn The word translated “men” here (ἀνήρ, anhr) refers to adult males, not people in general. Note the command given to “the women” in v. 9.

[2:8]  5 sn To pray. In this verse Paul resumes and concludes the section about prayer begun in 2:1-2. 1 Tim 2:3-7 described God’s concern for all people as the motive for such prayer.

[2:8]  6 sn Paul uses a common ancient posture in prayer (lifting up holy hands) as a figure of speech for offering requests from a holy life (without anger or dispute).



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA