1 Timothy 1:20
Context1:20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan 1 to be taught not to blaspheme.
Deuteronomy 13:11
Context13:11 Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you. 2
Deuteronomy 17:13
Context17:13 Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.
Deuteronomy 19:20
Context19:20 The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.
Deuteronomy 21:21
Context21:21 Then all the men of his city must stone him to death. In this way you will purge out 3 wickedness from among you, and all Israel 4 will hear about it and be afraid.
Acts 5:5
Context5:5 When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear gripped 5 all who heard about it.
Acts 5:11
Context5:11 Great 6 fear gripped 7 the whole church 8 and all who heard about these things.
Acts 19:17
Context19:17 This became known to all who lived in Ephesus, 9 both Jews and Greeks; fear came over 10 them all, and the name of the Lord Jesus was praised. 11
[1:20] 1 sn The expression handed over to Satan refers to an act of discipline mentioned by Paul here and in 1 Cor 5:5, with a remedial goal, not a punitive one. The Greek word translated taught in this verse is used of “discipline, training of children” to lead them to correct behavior.
[13:11] 2 sn Some see in this statement an argument for the deterrent effect of capital punishment (Deut 17:13; 19:20; 21:21).
[21:21] 3 tn The Hebrew term בִּעַרְתָּה (bi’artah), here and elsewhere in such contexts (cf. Deut 13:5; 17:7, 12; 19:19; 21:9), suggests God’s anger which consumes like fire (thus בָעַר, ba’ar, “to burn”). See H. Ringgren, TDOT 2:203-4.
[21:21] 4 tc Some LXX traditions read הַנִּשְׁאָרִים (hannish’arim, “those who remain”) for the MT’s יִשְׂרָאֵל (yisra’el, “Israel”), understandable in light of Deut 19:20. However, the more difficult reading found in the MT is more likely original.
[5:5] 5 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”
[5:11] 6 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[5:11] 7 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”
[5:11] 8 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.
[19:17] 9 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[19:17] 10 tn Grk “fell on.” BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 2 has “φόβος ἐ. ἐπί τινα fear came upon someone…Ac 19:17.”