1 Timothy 1:3
Context1:3 As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus 1 to instruct 2 certain people not to spread false teachings, 3
1 Timothy 4:11
Context4:11 Command and teach these things.
1 Timothy 6:17
Context6:17 Command those who are rich in this world’s goods 4 not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, 5 but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.
1 Timothy 6:2
Context6:2 But those who have believing masters must not show them less respect 6 because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. 7
Teach them and exhort them about these things. 8
1 Timothy 4:1
Context4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves 9 with deceiving spirits and demonic teachings, 10
Titus 1:13
Context1:13 Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith
Titus 2:15
Context2:15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke 11 that carries full authority. 12 Don’t let anyone look down 13 on you.


[1:3] 1 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[1:3] 2 tn This word implies authoritative instruction: “direct, command, give orders” (cf. 1 Tim 4:11; 5:7; 6:13, 17). See BDAG 760 s.v. παραγγέλλω.
[1:3] 3 tn Grk “to teach other doctrines,” different from apostolic teaching (cf. 1 Tim 6:3).
[6:17] 4 tn Grk “in the present age.”
[6:17] 5 tn Grk “in uncertainty.”
[6:2] 7 tn Or “think the less of them”; Grk “despise them,” “look down on them.”
[6:2] 8 tn Or “those who devote themselves to service are faithful and dearly loved” (referring to slaves who serve them).
[6:2] 9 tn Grk “these things teach and exhort.”
[4:1] 10 tn Or “desert the faith by occupying themselves.”
[4:1] 11 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).
[2:15] 13 tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
[2:15] 14 tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”
[2:15] 15 tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”