1 Timothy 1:4
Context1:4 nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. 1 Such things promote useless speculations rather than God’s redemptive plan 2 that operates by faith.
1 Timothy 6:20
Context6:20 O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid 3 the profane chatter and absurdities 4 of so-called “knowledge.” 5
1 Timothy 6:2
Context6:2 But those who have believing masters must not show them less respect 6 because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. 7
Teach them and exhort them about these things. 8
1 Timothy 2:1
Context2:1 First of all, then, I urge that requests, 9 prayers, intercessions, and thanks be offered on behalf of all people, 10
1 Timothy 2:1
Context2:1 First of all, then, I urge that requests, 11 prayers, intercessions, and thanks be offered on behalf of all people, 12
1 Timothy 4:4
Context4:4 For every creation of God is good and no food 13 is to be rejected if it is received with thanksgiving.
Titus 1:14
Context1:14 and not pay attention to Jewish myths 14 and commands of people who reject the truth.
Titus 3:9
Context3:9 But avoid foolish controversies, genealogies, 15 quarrels, and fights about the law, 16 because they are useless and empty.
[1:4] 1 sn Myths and interminable genealogies. These myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 4:7; 2 Tim 4:4; and Titus 1:14. They were perhaps built by speculation from the patriarchal narratives in the OT; hence the connection with genealogies and with wanting to be teachers of the law (v. 7).
[1:4] 2 tc A few Western
[6:20] 3 tn Grk “avoiding.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:20] 4 tn Or “contradictions.”
[6:20] 5 tn Grk “the falsely named knowledge.”
[6:2] 6 tn Or “think the less of them”; Grk “despise them,” “look down on them.”
[6:2] 7 tn Or “those who devote themselves to service are faithful and dearly loved” (referring to slaves who serve them).
[6:2] 8 tn Grk “these things teach and exhort.”
[2:1] 10 tn Grk “all men”; but here ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used generically, referring to both men and women.
[2:1] 12 tn Grk “all men”; but here ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used generically, referring to both men and women.
[1:14] 14 sn Jewish myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and 2 Tim 4:4.
[3:9] 16 sn Fights about the law were characteristic of the false teachers in Ephesus as well as in Crete (cf. 1 Tim 1:3-7; Titus 1:10, 14).