1 Timothy 2:4
Context2:4 since he wants 1 all people 2 to be saved and to come to a knowledge of the truth.
1 Timothy 3:6
Context3:6 He must not be a recent convert or he may become arrogant 3 and fall into the punishment that the devil will exact. 4
1 Timothy 6:7
Context6:7 For we have brought nothing into this world and so 5 we cannot take a single thing out either.
1 Timothy 6:19
Context6:19 In this way they will save up 6 a treasure for themselves as a firm foundation 7 for the future and so lay hold of 8 what is truly life.


[2:4] 1 tn Grk “who wants…” (but showing why such prayer is pleasing to God).
[2:4] 2 tn Grk “all men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpous) is used generically, referring to both men and women.
[3:6] 3 tn Grk “that he may not become arrogant.”
[3:6] 4 tn Grk “the judgment of the devil,” which could also mean “the judgment that the devil incurred.” But see 1 Tim 1:20 for examples of the danger Paul seems to have in mind.
[6:7] 5 tc The Greek conjunction ὅτι usually means “because,” but here it takes the sense “so that” (see BDAG 732 s.v. 5.c). This unusual sense led to textual variation as scribes attempted to correct what appeared to be an error: D* and a few versional witnesses read ἀληθές ὅτι (“it is true that”), and א2 D2 Ψ Ï read δῆλον ὅτι (“it is clear that”). Thus the simple conjunction is preferred on internal as well as external grounds, supported by א* A F G 33 81 1739 1881 pc.
[6:19] 7 tn Grk “saving up” (the continuation of 6:18). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 19.