1 Timothy 5:12
Context5:12 and so incur judgment for breaking their former pledge. 1
1 Timothy 1:8
Context1:8 But we know that the law is good if someone uses it legitimately,
1 Timothy 4:4
Context4:4 For every creation of God is good and no food 2 is to be rejected if it is received with thanksgiving.
1 Timothy 6:7
Context6:7 For we have brought nothing into this world and so 3 we cannot take a single thing out either.
1 Timothy 6:2
Context6:2 But those who have believing masters must not show them less respect 4 because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. 5
Teach them and exhort them about these things. 6
1 Timothy 1:13
Context1:13 even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant 7 man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,
1 Timothy 1:9
Context1:9 realizing that law 8 is not intended for a righteous person, but for lawless and rebellious people, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
1 Timothy 1:12
Context1:12 I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
1 Timothy 1:15
Context1:15 This saying 9 is trustworthy and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” – and I am the worst of them! 10
1 Timothy 4:1
Context4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves 11 with deceiving spirits and demonic teachings, 12
1 Timothy 4:10
Context4:10 In fact this is why 13 we work hard and struggle, 14 because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, 15 especially of believers.


[5:12] 1 tn Grk “incurring judgment because they reject their first faith.”
[6:7] 3 tc The Greek conjunction ὅτι usually means “because,” but here it takes the sense “so that” (see BDAG 732 s.v. 5.c). This unusual sense led to textual variation as scribes attempted to correct what appeared to be an error: D* and a few versional witnesses read ἀληθές ὅτι (“it is true that”), and א2 D2 Ψ Ï read δῆλον ὅτι (“it is clear that”). Thus the simple conjunction is preferred on internal as well as external grounds, supported by א* A F G 33 81 1739 1881 pc.
[6:2] 4 tn Or “think the less of them”; Grk “despise them,” “look down on them.”
[6:2] 5 tn Or “those who devote themselves to service are faithful and dearly loved” (referring to slaves who serve them).
[6:2] 6 tn Grk “these things teach and exhort.”
[1:13] 5 tn Or “violent,” “cruel.”
[1:9] 6 sn Law. There is no definite article (“the”) with this word in Greek and so the inherent quality of the OT law as such is in view. But the OT law is still in mind, since the types of sinful people surveyed in vv. 9b-11a follow the general outline of sins prohibited in the Decalogue.
[1:15] 7 tn Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).
[1:15] 8 tn Grk “of whom I am the first.”
[4:1] 8 tn Or “desert the faith by occupying themselves.”
[4:1] 9 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).
[4:10] 9 tn Grk “for toward this,” denoting purpose. The conjunction “for” gives confirmation or emphasis to 1 Tim 4:8-9.
[4:10] 10 tc A number of
[4:10] 11 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”