NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Timothy 5:22

Context
5:22 Do not lay hands on anyone 1  hastily and so identify with the sins of others. 2  Keep yourself pure.

1 Timothy 5:24

Context
5:24 The sins of some people are obvious, going before them into judgment, but for others, they show up later. 3 

1 Timothy 1:10

Context
1:10 sexually immoral people, practicing homosexuals, 4  kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.

1 Timothy 5:20

Context
5:20 Those guilty of sin 5  must be rebuked 6  before all, 7  as a warning to the rest. 8 

1 Timothy 6:18

Context
6:18 Tell them to do good, 9  to be rich in good deeds, to be generous givers, sharing with others. 10 

1 Timothy 3:11

Context
3:11 Likewise also their wives 11  must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect.

1 Timothy 1:3

Context
Timothy’s Task in Ephesus

1:3 As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus 12  to instruct 13  certain people not to spread false teachings, 14 

1 Timothy 5:13

Context
5:13 And besides that, going around 15  from house to house they learn to be lazy, 16  and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not. 17 

1 Timothy 3:10

Context
3:10 And these also must be tested first and then let them serve as deacons if they are found blameless.

1 Timothy 4:7

Context
4:7 But reject those myths 18  fit only for the godless and gullible, 19  and train yourself for godliness.

1 Timothy 5:25

Context
5:25 Similarly good works are also obvious, and the ones that are not cannot remain hidden.

1 Timothy 2:2

Context
2:2 even for kings 20  and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

1 Timothy 3:13

Context
3:13 For those who have served well as deacons gain a good standing for themselves 21  and great boldness in the faith that is in Christ Jesus. 22 

1 Timothy 1:16

Context
1:16 But here is why I was treated with mercy: so that 23  in me as the worst, 24  Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.

1 Timothy 5:10

Context
5:10 and has a reputation for good works: as one who has raised children, 25  practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress – as one who has exhibited all kinds of good works. 26 

1 Timothy 6:17

Context

6:17 Command those who are rich in this world’s goods 27  not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, 28  but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.

1 Timothy 1:9

Context
1:9 realizing that law 29  is not intended for a righteous person, but for lawless and rebellious people, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
Drag to resizeDrag to resize

[5:22]  1 tn In context “laying hands on anyone” refers to ordination or official installation of someone as an elder.

[5:22]  2 tn Grk “and do not share in the sins of others.”

[5:24]  3 tn Grk “they [the sins] follow after others.”

[1:10]  5 tn On this term BDAG 135 s.v. ἀρσενοκοίτης states, “a male who engages in sexual activity w. a pers. of his own sex, pederast 1 Cor 6:9…of one who assumes the dominant role in same-sex activity, opp. μαλακός1 Ti 1:10; Pol 5:3. Cp. Ro 1:27.” L&N 88.280 states, “a male partner in homosexual intercourse – ‘homosexual.’…It is possible that ἀρσενοκοίτης in certain contexts refers to the active male partner in homosexual intercourse in contrast with μαλακός, the passive male partner” (cf. 1 Cor 6:9). Since there is a distinction in contemporary usage between sexual orientation and actual behavior, the qualification “practicing” was supplied in the translation, following the emphasis in BDAG.

[5:20]  7 sn As a continuation of v. 19, this refers to elders who sin, not to sinning believers more generally.

[5:20]  8 tn Or “censured.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

[5:20]  9 tn “Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders.

[5:20]  10 tn Grk “that the rest may have fear.”

[6:18]  9 tn Grk “to do good” (the continuation of 6:17). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 18.

[6:18]  10 tn Grk “to be generous,” “sharing.”

[3:11]  11 tn Or “also deaconesses.” The Greek word here is γυναῖκας (gunaika") which literally means “women” or “wives.” It is possible that this refers to women who serve as deacons, “deaconesses.” The evidence is as follows: (1) The immediate context refers to deacons; (2) the author mentions nothing about wives in his section on elder qualifications (1 Tim 3:1-7); (3) it would seem strange to have requirements placed on deacons’ wives without corresponding requirements placed on elders’ wives; and (4) elsewhere in the NT, there seems to be room for seeing women in this role (cf. Rom 16:1 and the comments there). The translation “wives” – referring to the wives of the deacons – is probably to be preferred, though, for the following reasons: (1) It would be strange for the author to discuss women deacons right in the middle of the qualifications for male deacons; more naturally they would be addressed by themselves. (2) The author seems to indicate clearly in the next verse that women are not deacons: “Deacons must be husbands of one wife.” (3) Most of the qualifications given for deacons elsewhere do not appear here. Either the author has truncated the requirements for women deacons, or he is not actually referring to women deacons; the latter seems to be the more natural understanding. (4) The principle given in 1 Tim 2:12 appears to be an overarching principle for church life which seems implicitly to limit the role of deacon to men. Nevertheless, a decision in this matter is difficult, and our conclusions must be regarded as tentative.

[1:3]  13 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[1:3]  14 tn This word implies authoritative instruction: “direct, command, give orders” (cf. 1 Tim 4:11; 5:7; 6:13, 17). See BDAG 760 s.v. παραγγέλλω.

[1:3]  15 tn Grk “to teach other doctrines,” different from apostolic teaching (cf. 1 Tim 6:3).

[5:13]  15 tn L&N 15.23 suggests the meaning, “to move about from place to place, with significant changes in direction – ‘to travel about, to wander about.’”

[5:13]  16 tn Or “idle.” The whole clause (“going around from house to house, they learn to be lazy”) reverses the order of the Greek. The present participle περιερχόμεναι (periercomenai) may be taken as temporal (“while going around”), instrumental (“by going around”) or result (“with the result that they go around”).

[5:13]  17 tn Grk “saying the things that are unnecessary.” Or perhaps “talking about things that are none of their business.”

[4:7]  17 sn Those myths refer to legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 2 Tim 4:4; and Titus 1:14.

[4:7]  18 tn Grk “the godless and old-wifely myths.”

[2:2]  19 tn For “even for kings” the Greek says simply “for kings.”

[3:13]  21 sn The statement those who have served well as deacons gain a good standing for themselves is reminiscent of Jesus’ teaching (Matt 20:26-28; Mark 10:43-45) that the one who wishes to be great must be a servant (διάκονος [diakonos], used here of deacons) of all, just as the Son of Man came not to be served but to serve (διακονέω [diakonew], as in 1 Tim 3:10, 13).

[3:13]  22 sn In the phrase the faith that is in Christ Jesus, the term faith seems to mean “what Christians believe, Christian truth,” rather than personal trust in Christ. So the whole phrase could mean that others will come to place greater confidence in them regarding Christian truth; but the word “confidence” is much more likely to refer to their own boldness to act on the truth of their convictions.

[1:16]  23 tn Grk “but because of this I was treated with mercy, so that…”

[1:16]  24 tn Grk “in me first,” making the connection with the last phrase of v. 15.

[5:10]  25 tn Grk “if she raised children.” The phrase “if she raised children” begins a series of conditional clauses running to the end of the verse. These provide specific examples of her good works (v. 10a).

[5:10]  26 tn Grk “followed after every good work.”

[6:17]  27 tn Grk “in the present age.”

[6:17]  28 tn Grk “in uncertainty.”

[1:9]  29 sn Law. There is no definite article (“the”) with this word in Greek and so the inherent quality of the OT law as such is in view. But the OT law is still in mind, since the types of sinful people surveyed in vv. 9b-11a follow the general outline of sins prohibited in the Decalogue.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA