2 Chronicles 1:17
Context1:17 They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria. 1
2 Chronicles 2:18
Context2:18 He designated 2 70,000 as common laborers, 3 80,000 as stonecutters 4 in the hills, and 3,600 as supervisors to make sure the people completed the work. 5
2 Chronicles 9:13
Context9:13 Solomon received 666 talents 6 of gold per year, 7
2 Chronicles 9:15
Context9:15 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures 8 of hammered gold were used for each shield.
2 Chronicles 13:17
Context13:17 Abijah and his army thoroughly defeated them; 9 500,000 well-trained Israelite men fell dead. 10
2 Chronicles 14:9
Context14:9 Zerah the Cushite marched against them with an army of 1,000,000 11 men and 300 chariots. He arrived at Mareshah,
2 Chronicles 15:11
Context15:11 At that time 12 they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep. 13
2 Chronicles 17:14
Context17:14 These were their divisions by families:
There were a thousand officers from Judah. 14 Adnah the commander led 300,000 skilled warriors,
2 Chronicles 35:9
Context35:9 Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.


[1:17] 1 tn Heb “and they brought up and brought out from Egypt a chariot for 600 silver (pieces), and a horse for 150, and in the same way to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram by their hand they brought out.”
[2:18] 3 tn Heb “carriers of loads.”
[2:18] 4 tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).
[2:18] 5 tn Heb “and thirty-six hundred [as] supervisors to compel the people to work.”
[9:13] 3 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold Solomon received annually was 44,822 lbs. (20,380 kg).
[9:13] 4 tn Heb “the weight of the gold which came to Solomon in one year was 666 units of gold.”
[9:15] 4 tn The Hebrew text has simply “600,” with no unit of measure given.
[13:17] 5 tn Heb “struck them down with a great striking down.”
[13:17] 6 tn Heb “and [the] slain from Israel fell, five hundred thousand chosen men.”
[14:9] 6 tn Heb “a thousand thousands.”
[15:11] 7 tn Or “In that day.”
[15:11] 8 tn The Hebrew term צֹאן (tso’n) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.
[17:14] 8 tn Or perhaps “from Judah, commanders of the thousands.”