NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 1:6

Context
1:6 Solomon went up to the bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offered up a thousand burnt sacrifices.

2 Chronicles 3:15

Context

3:15 In front of the temple he made two pillars which had a combined length 1  of 52½ feet, 2  with each having a plated capital seven and one-half feet high. 3 

2 Chronicles 10:11

Context
10:11 My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. 4  My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’” 5 

2 Chronicles 20:24

Context
20:24 When the men of Judah 6  arrived at the observation post overlooking the desert and looked at 7  the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors!
Drag to resizeDrag to resize

[3:15]  1 sn The figure given here appears to refer to the combined length of both pillars (perhaps when laid end-to-end on the ground prior to being set up; cf. v. 17); the figure given for the height of the pillars in 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21 is half this (i.e., eighteen cubits).

[3:15]  2 tc The Syriac reads “eighteen cubits” (twenty-seven feet). This apparently reflects an attempt at harmonization with 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21.

[3:15]  3 tn Heb “and he made before the house two pillars, thirty-five cubits [in] length, and the plated capital which was on its top [was] five cubits.” The significance of the measure “thirty-five cubits” (52.5 feet or 15.75 m, assuming a cubit of 18 inches) for the “length” of the pillars is uncertain. According to 1 Kgs 7:15, each pillar was eighteen cubits (27 feet or 8.1 m) high. Perhaps the measurement given here was taken with the pillars lying end-to-end on the ground before they were set up.

[10:11]  1 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”

[10:11]  2 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.

[20:24]  1 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[20:24]  2 tn Heb “turned toward.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA