2 Chronicles 1:9
Context1:9 Now, Lord God, may your promise 1 to my father David be realized, 2 for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
2 Chronicles 6:4
Context6:4 He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled 3 what he promised 4 my father David.
2 Chronicles 6:8
Context6:8 The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me. 5
2 Chronicles 6:15
Context6:15 You have kept your word to your servant, my father David; 6 this very day you have fulfilled what you promised. 7
2 Chronicles 10:14
Context10:14 and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; 8 I will make them even heavier. 9 My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.” 10


[1:9] 2 tn Or “be firm, established.”
[6:4] 3 tn The Hebrew text reads, “fulfilled by his hand,” but the phrase “by his hand” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.
[6:4] 4 tn The Hebrew text reads, “promised by his mouth,” but the phrase “by his mouth” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.
[6:8] 5 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
[6:15] 7 tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.”
[6:15] 8 tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.”
[10:14] 9 tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew
[10:14] 10 tn Heb “but I will add to your yoke.”
[10:14] 11 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.