2 Chronicles 10:10
Context10:10 The young advisers with whom Rehoboam 1 had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 2 – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 3
2 Chronicles 16:3
Context16:3 “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. 4 See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.” 5
2 Chronicles 21:12
Context21:12 Jehoram 6 received this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You 7 have not followed in the footsteps 8 of your father Jehoshaphat and of 9 King Asa of Judah,
2 Chronicles 25:4
Context25:4 However, he did not execute their sons. He obeyed the Lord’s commandment as recorded in the law scroll of Moses, 10 “Fathers must not be executed for what their sons do, 11 and sons must not be executed for what their fathers do. 12 A man must be executed only for his own sin.” 13
2 Chronicles 26:23
Context26:23 Uzziah passed away 14 and was buried near his ancestors 15 in a cemetery 16 belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) 17 His son Jotham replaced him as king.


[10:10] 1 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[10:10] 2 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
[10:10] 3 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
[16:3] 4 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”
[16:3] 5 tn Heb “so he will go up from upon me.”
[21:12] 7 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[21:12] 8 tn Heb “Because you…” In the Hebrew text this lengthy sentence is completed in vv. 14-15. Because of its length and complexity (and the tendency of contemporary English to use shorter sentences), the translation has divided it up into several English sentences.
[21:12] 9 tn Heb “walked in the ways.”
[21:12] 10 tn Heb “in the ways of.”
[25:4] 10 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the
[25:4] 11 tn Heb “on account of sons.”
[25:4] 12 tn Heb “on account of fathers.”
[25:4] 13 sn This law is recorded in Deut 24:16.
[26:23] 13 tn Heb “lay down with his fathers.”