2 Chronicles 18:28
Context18:28 The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead.
2 Chronicles 18:11
Context18:11 All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king!”
2 Chronicles 18:2-3
Context18:2 and after several years 1 went down to visit 2 Ahab in Samaria. 3 Ahab slaughtered many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. 4 He persuaded him to join in an attack 5 against Ramoth Gilead. 18:3 King Ahab of Israel said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.” 6
2 Chronicles 18:5
Context18:5 So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” 7 They said, “Attack! God 8 will hand it over to the king.”
2 Chronicles 18:14
Context18:14 Micaiah 9 came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.” 10
2 Chronicles 18:19
Context18:19 The Lord said, ‘Who will deceive King Ahab of Israel, so he will attack Ramoth Gilead and die there?’ One said this and another that.
2 Chronicles 22:5-6
Context22:5 He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram 11 of Israel in a battle against King Hazael of Syria 12 at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram. 22:6 Joram 13 returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 14 in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. Ahaziah 15 son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been wounded. 16


[18:2] 1 tn Heb “at the end of years.”
[18:2] 2 tn The word “visit” is supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[18:2] 3 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[18:2] 4 tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.”
[18:3] 1 tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”
[18:5] 1 tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
[18:5] 2 tn Though Jehoshaphat had requested an oracle from “the
[18:14] 1 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
[18:14] 2 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the
[22:5] 1 sn Jehoram and Joram are alternate spellings of the Israelite king’s name (also in vv. 6-7). The shorter form is used in these verse to avoid confusion with King Jehoram of Judah, father of Azariah.
[22:5] 2 tn Heb “Aram” (also in v. 6).
[22:6] 1 tn Heb “he”; the referent (Joram) has been specified in the translation for clarity.
[22:6] 2 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
[22:6] 3 tc Most Hebrew
[22:6] 4 tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.