2 Chronicles 18:29
Context18:29 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter 1 the battle; but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself and they entered the battle.
2 Chronicles 20:2
Context20:2 Messengers 2 arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, 3 from the direction of Edom. 4 Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”
2 Chronicles 23:2
Context23:2 They traveled throughout Judah and assembled the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leaders.
They came to Jerusalem, 5
2 Chronicles 23:17
Context23:17 All the people went and demolished 6 the temple of Baal. They smashed its altars and idols. 7 They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.


[18:29] 1 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives (see IBHS 594 §35.5.2a). Some prefer to emend the forms to imperfects.
[20:2] 2 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.
[20:2] 3 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).
[20:2] 4 tc Most Hebrew
[23:2] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.