2 Chronicles 18:3
Context18:3 King Ahab of Israel said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.” 1
2 Chronicles 18:14
Context18:14 Micaiah 2 came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.” 3
2 Chronicles 18:16
Context18:16 Micaiah 4 replied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
2 Chronicles 18:19
Context18:19 The Lord said, ‘Who will deceive King Ahab of Israel, so he will attack Ramoth Gilead and die there?’ One said this and another that.
2 Chronicles 25:9
Context25:9 Amaziah asked the prophet: 5 “But what should I do about the hundred talents of silver I paid the Israelite troops?” The prophet 6 replied, “The Lord is capable of giving you more than that.”
2 Chronicles 25:16
Context25:16 While he was speaking, Amaziah 7 said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 8 So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 9 to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”
2 Chronicles 31:10
Context31:10 Azariah, the head priest from the family of Zadok, said to him, “Since the contributions began arriving in the Lord’s temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessed his people, and this large amount remains.”


[18:3] 1 tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”
[18:14] 2 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
[18:14] 3 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the
[18:16] 3 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
[25:9] 4 tn Heb “said to the man of God.”
[25:16] 5 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.
[25:16] 6 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”
[25:16] 7 tn The verb יָעַץ (ya’ats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yo’ets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”