NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 18:33

Context
18:33 Now an archer shot an arrow at random 1  and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 2  ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 3  for I am wounded.”

Genesis 49:23

Context

49:23 The archers will attack him, 4 

they will shoot at him and oppose him.

Genesis 49:2

Context

49:2 “Assemble and listen, you sons of Jacob;

listen to Israel, your father.

Genesis 9:24

Context

9:24 When Noah awoke from his drunken stupor 5  he learned 6  what his youngest son had done 7  to him.

Lamentations 3:13

Context

ה (He)

3:13 He shot 8  his arrows 9 

into my heart. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[18:33]  1 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

[18:33]  2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[18:33]  3 tn Heb “camp.”

[49:23]  4 tn The verb forms in vv. 23-24 are used in a rhetorical manner, describing future events as if they had already taken place.

[9:24]  5 tn Heb “his wine,” used here by metonymy for the drunken stupor it produced.

[9:24]  6 tn Heb “he knew.”

[9:24]  7 tn The Hebrew verb עָשָׂה (’asah, “to do”) carries too general a sense to draw the conclusion that Ham had to have done more than look on his father’s nakedness and tell his brothers.

[3:13]  8 tn The Hiphil stem of בוֹא (bo’, lit., “cause to come in”) here means “to shoot” arrows.

[3:13]  9 tn Heb “sons of his quiver.” This idiom refers to arrows (BDB 121 s.v. בֵּן 6). The term “son” (בֵּן, ben) is often used idiomatically with a following genitive, e.g., “son of flame” = sparks (Job 5:7), “son of a constellation” = stars (Job 38:22), “son of a bow” = arrows (Job 41:2), “son of a quiver” = arrows (Lam 3:13), “son of threshing-floor” = corn (Isa 21:10).

[3:13]  10 tn Heb “my kidneys.” In Hebrew anthropology, the kidneys are often portrayed as the most sensitive and vital part of man. Poetic texts sometimes portray a person fatally wounded, being shot by the Lord’s arrows in the kidneys (Job 16:13; here in Lam 3:13). The equivalent English idiomatic counterpart is the heart, which is employed in the present translation.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA