2 Chronicles 19:1-8
Context19:1 When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem, 1 19:2 the prophet 2 Jehu son of Hanani confronted him; 3 he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? 4 Because you have done this the Lord is angry with you! 5 19:3 Nevertheless you have done some good things; 6 you removed 7 the Asherah poles from the land and you were determined to follow the Lord.” 8
19:4 Jehoshaphat lived in Jerusalem. 9 He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow 10 the Lord God of their ancestors. 11 19:5 He appointed judges throughout the land and in each of the fortified cities of Judah. 12 19:6 He told the judges, “Be careful what you do, 13 for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions. 19:7 Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.” 14
19:8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 15 and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 16
[19:1] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[19:2] 3 tn Heb “went out to his face.”
[19:2] 4 tn Heb “and love those who hate the
[19:2] 5 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the
[19:3] 6 tn Heb “nevertheless good things are found with you.”
[19:3] 7 tn Here בָּעַר (ba’ar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.
[19:3] 8 tn Heb “and you set your heart to seek the
[19:4] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[19:4] 10 tn Heb “and turned them back to.”
[19:5] 12 tn Heb “in all the fortified cities of Judah, city by city.”
[19:6] 13 tn Heb “see what you are doing.”
[19:7] 14 tn Heb “and now let the terror of the
[19:8] 15 tn Heb “for the judgment of the
[19:8] 16 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”).