2 Chronicles 2:11
Context2:11 King Huram 1 of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.”
2 Chronicles 4:16
Context4:16 and the pots, shovels, and meat forks. 2 All the items King Solomon assigned Huram Abi to make for the Lord’s temple 3 were made from polished bronze.
2 Chronicles 8:2
Context8:2 Solomon rebuilt the cities that Huram 4 had given him and settled Israelites there.
2 Chronicles 9:10
Context9:10 (Huram’s 5 servants, aided by Solomon’s servants, brought gold from Ophir, as well as 6 fine 7 timber and precious gems.
2 Chronicles 2:3
Context2:3 Solomon sent a message to King Huram 8 of Tyre: 9 “Help me 10 as you did my father David, when you sent him cedar logs 11 for the construction of his palace. 12
2 Chronicles 2:12
Context2:12 Huram also said, “Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself. 13
2 Chronicles 8:18
Context8:18 Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir, 14 and took from there 450 talents 15 of gold, which they brought back to King Solomon.
2 Chronicles 9:21
Context9:21 The king had a fleet of large merchant ships 16 manned by Huram’s men 17 that sailed the sea. Once every three years the fleet 18 came into port with cargoes of 19 gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 20


[2:11] 1 tn Heb “Huram” (also in v. 12). Some medieval Hebrew
[4:16] 2 tc Some prefer to read here “bowls,” see v. 11 and 1 Kgs 7:45.
[4:16] 3 tn Heb “Huram Abi made for King Solomon [for] the house of the
[8:2] 3 tn Heb “Huram” (also in v. 18). Some medieval Hebrew
[9:10] 4 tn Heb “Huram’s” (also in v. 21). Some medieval Hebrew
[9:10] 5 tn Heb “who brought gold from Ophir, brought.”
[2:3] 5 tn Heb “Huram.” Some medieval Hebrew
[2:3] 6 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[2:3] 7 tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
[2:3] 8 tn Heb “cedars.” The word “logs” has been supplied in the translation for clarity.
[2:3] 9 tn Heb “to build for him a house to live in it.”
[2:12] 6 tn Heb “who has given to David a wise son [who] knows discernment and insight, who will build a house for the
[8:18] 7 tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants [who] know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”
[8:18] 8 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 30,285 lbs. (13,770 kg).
[9:21] 8 tn Heb “for ships belonging to the king were going [to] Tarshish with the servants of Huram.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
[9:21] 10 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”
[9:21] 11 tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”
[9:21] 12 tn The meaning of this word is unclear; some suggest it refers to “baboons.” NEB has “monkeys,” NASB, NRSV “peacocks,” and NIV “baboons.”