NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 2:3

Context

2:3 Solomon sent a message to King Huram 1  of Tyre: 2  “Help me 3  as you did my father David, when you sent him cedar logs 4  for the construction of his palace. 5 

2 Chronicles 18:21

Context
18:21 He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 6  said, ‘Deceive and overpower him. 7  Go out and do as you have proposed.’

2 Chronicles 25:15

Context
25:15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following 8  these gods 9  that could not deliver their own people from your power?” 10 
Drag to resizeDrag to resize

[2:3]  1 tn Heb “Huram.” Some medieval Hebrew mss, along with the LXX, Syriac, and Vulgate spell the name “Hiram,” agreeing with 1 Chr 14:1. “Huram” is a variant spelling referring to the same individual.

[2:3]  2 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[2:3]  3 tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.

[2:3]  4 tn Heb “cedars.” The word “logs” has been supplied in the translation for clarity.

[2:3]  5 tn Heb “to build for him a house to live in it.”

[18:21]  6 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[18:21]  7 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vÿgam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the Lord is assuring the spirit of success on his mission. However, in a commissioning context (note the following imperatives) such as this, it is more likely that the imperfects are injunctive, in which case one could translate, “Deceive, and also overpower.”

[25:15]  11 tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”

[25:15]  12 tn Heb “the gods of the people.”

[25:15]  13 tn Heb “hand.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA