2 Chronicles 2:8-10
Context2:8 Send me cedars, evergreens, and algum 1 trees from Lebanon, for I know your servants are adept 2 at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants 2:9 to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple. 2:10 Look, I will pay your servants who cut the timber 20,000 kors 3 of ground wheat, 20,000 kors of barley, 120,000 gallons 4 of wine, and 120,000 gallons of olive oil.”
2 Chronicles 2:16
Context2:16 we will get all the timber you need from Lebanon 5 and bring it 6 in raft-like bundles 7 by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”
[2:8] 1 tn This is probably a variant name for almug trees; see 9:10-11 and the parallel passage in 1 Kgs 10:11-12; cf. NLT. One or the other probably arose through metathesis of letters.
[2:10] 3 sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).
[2:10] 4 tn Heb “20,000 baths” (also a second time later in this verse). A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so this was a quantity of about 120,000 gallons (440,000 liters).
[2:16] 5 tn Heb “and we will cut down trees from Lebanon according to all your need.”
[2:16] 6 tn Heb “to you,” but this phrase has not been translated for stylistic reasons – it is somewhat redundant.