NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 20:20

Context

20:20 Early the next morning they marched out to the Desert of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah 1  and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! 2  Trust in the message of his prophets and you will win.”

2 Chronicles 20:2

Context
20:2 Messengers 3  arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, 4  from the direction of Edom. 5  Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”

2 Chronicles 14:2

Context
Asa’s Religious and Military Accomplishments

14:2 (14:1) Asa did what the Lord his God desired and approved. 6 

Nehemiah 3:5

Context
3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders 7  would not assist 8  with the work of their master. 9 

Nehemiah 3:27

Context
3:27 After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.

Jeremiah 6:1

Context
The Destruction of Jerusalem Depicted

6:1 “Run for safety, people of Benjamin!

Get out of Jerusalem! 10 

Sound the trumpet 11  in Tekoa!

Light the signal fires at Beth Hakkerem!

For disaster lurks 12  out of the north;

it will bring great destruction. 13 

Amos 1:1

Context
Introduction

1:1 The following is a record of what Amos prophesied. 14  He 15  was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him 16  during the time of 17  King Uzziah of Judah and 18  King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake. 19 

Drag to resizeDrag to resize

[20:20]  1 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

[20:20]  2 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (haaminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (teamenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ’aman).

[20:2]  3 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  4 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).

[20:2]  5 tc Most Hebrew mss read “from Aram” (i.e., Syria), but this must be a corruption of “Edom,” which is the reading of the LXX and Vulgate.

[14:2]  6 tn Heb “and Asa did the good and the right in the eyes of the Lord his God.”

[3:5]  7 tn Heb “their nobles.”

[3:5]  8 tn Heb “bring their neck.”

[3:5]  9 tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).

[6:1]  10 tn Heb “Flee for safety, people of Benjamin, out of the midst of Jerusalem.”

[6:1]  11 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

[6:1]  12 tn Heb “leans down” or “looks down.” This verb personifies destruction leaning/looking down from its window in the sky, ready to attack.

[6:1]  13 tn Heb “[It will be] a severe fracture.” The nation is pictured as a limb being fractured.

[1:1]  14 tn Heb “The words of Amos.” Among the prophetic books this opening phrase finds a parallel only at Jer 1:1 but is not that uncommon in other genres (note, e.g., Prov 30:1; 31:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).

[1:1]  15 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons.

[1:1]  16 tn Heb “which he saw concerning Israel.”

[1:1]  17 tn Heb “in the days of.”

[1:1]  18 tn The Hebrew text repeats, “and in the days of.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[1:1]  19 sn This refers to a well-known earthquake that occurred during the first half of the 8th century b.c. According to a generally accepted dating system, Uzziah was a co-regent with his father Amaziah from 792-767 b.c. and ruled independently from 767-740 b.c. Jeroboam II was a co-regent with his father Joash from 793-782 b.c. and ruled independently from 782-753 b.c. Since only Uzziah and Jeroboam are mentioned in the introduction it is likely that Amos’ mission to Israel and the earthquake which followed occurred between 767-753 b.c. The introduction validates the genuine character of Amos’ prophetic ministry in at least two ways: (1) Amos was not a native Israelite or a prophet by trade. Rather he was a herdsman in Tekoa, located in Judah. His mere presence in the northern kingdom as a prophet was evidence that he had been called by God (see 7:14-15). (2) The mighty earthquake shortly after Amos’ ministry would have been interpreted as an omen or signal of approaching judgment. The clearest references to an earthquake are 1:1 and 9:1, 5. It is possible that the verb הָפַךְ (hafakh, “overturn”) at 3:13-15, 4:11, 6:11, and 8:8 also refers to an earthquake, as might the descriptions at 2:13 and 6:9-10. Evidence of a powerful earthquake has been correlated with a destruction layer at Hazor and other sites. Its lasting impact is evident by its mention in Zech 14:5 and 2 Chr 26:16-21. Earthquake imagery appears in later prophets as well (cf. D. N. Freedman and A. Welch, “Amos’s Earthquake and Israelite Prophecy,” Scripture and Other Artifacts, 188-98). On the other hand, some of these verses in Amos could allude to the devastation that would be caused by the imminent military invasion.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA