NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 20:7

Context
20:7 Our God, you drove out 1  the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession 2  to the descendants of your friend 3  Abraham.

2 Chronicles 20:23

Context
20:23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 4  and annihilated them. 5  When they had finished off the men 6  of Seir, they attacked and destroyed one another. 7 

2 Chronicles 21:11

Context
21:11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord 8  and led Judah away from the Lord. 9 

2 Chronicles 32:22

Context
32:22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. 10  He made them secure on every side. 11 

2 Chronicles 34:32

Context
34:32 He made all who were in Jerusalem and Benjamin agree to it. 12  The residents of Jerusalem acted in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors.

2 Chronicles 21:13

Context
21:13 but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. 13  You also killed your brothers, members of your father’s family, 14  who were better than you.
Drag to resizeDrag to resize

[20:7]  1 tn Heb “did you not drive out?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.

[20:7]  2 tn Heb “permanently.”

[20:7]  3 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.

[20:23]  4 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”

[20:23]  5 tn Heb “to annihilate and to destroy.”

[20:23]  6 tn Heb “residents.”

[20:23]  7 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.

[21:11]  7 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery.

[21:11]  8 tn Heb “and drove Judah away.”

[32:22]  10 tn Heb “and from the hand of all.”

[32:22]  11 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation assumes an emendation to וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.

[34:32]  13 tn Heb “and he caused to stand everyone who was found in Jerusalem and Benjamin.”

[21:13]  16 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”

[21:13]  17 tn Heb “the house of your father.”



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA