2 Chronicles 25:10
Context25:10 So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. 1 They were very angry at Judah and returned home incensed.
2 Chronicles 28:11
Context28:11 Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!” 2
2 Chronicles 29:10
Context29:10 Now I intend 3 to make a covenant with the Lord God of Israel, so that he may relent from his raging anger. 4
2 Chronicles 12:12
Context12:12 So when Rehoboam 5 humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 6 Judah experienced some good things. 7
2 Chronicles 20:18
Context20:18 Jehoshaphat bowed down with his face toward the ground, and all the people of Judah 8 and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and worshiped him. 9
2 Chronicles 7:3
Context7:3 When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, 10 “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”
2 Chronicles 25:15
Context25:15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following 11 these gods 12 that could not deliver their own people from your power?” 13
2 Chronicles 28:13
Context28:13 They said to them, “Don’t bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the Lord? 14 Our guilt is already great and the Lord is very angry at Israel.” 15
2 Chronicles 30:8
Context30:8 Now, don’t be stubborn 16 like your fathers! Submit 17 to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger. 18


[25:10] 1 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.”
[28:11] 2 tn Heb “for the rage of the anger of the
[29:10] 3 tn Heb “now it is with my heart.”
[29:10] 4 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from us.” The jussive with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding statement of intention.
[12:12] 4 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[12:12] 5 tn Heb “the anger of the
[12:12] 6 tn Heb “and also in Judah there were good things.”
[20:18] 5 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.
[20:18] 6 tn Heb “to worship the
[7:3] 6 tn The word “saying” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[25:15] 7 tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”
[25:15] 8 tn Heb “the gods of the people.”
[28:13] 8 tn Heb “for to the guilt of the
[28:13] 9 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”
[30:8] 9 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).
[30:8] 10 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.
[30:8] 11 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.