2 Chronicles 25:2
Context25:2 He did what the Lord approved, 1 but not with wholehearted devotion. 2
2 Chronicles 26:4-5
Context26:4 He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done. 3 26:5 He followed 4 God during the lifetime of 5 Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed 6 the Lord, God caused him to succeed. 7
2 Chronicles 26:2
Context26:2 Uzziah 8 built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah 9 had passed away. 10
2 Chronicles 12:2
Context12:2 Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
Psalms 78:36-37
Context78:36 But they deceived him with their words, 11
and lied to him. 12
78:37 They were not really committed to him, 13
and they were unfaithful to his covenant.
Psalms 106:12-13
Context106:12 They believed his promises; 14
they sang praises to him.
106:13 They quickly forgot what he had done; 15
they did not wait for his instructions. 16
Mark 4:16-17
Context4:16 These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy. 4:17 But 17 they have no root in themselves and do not endure. 18 Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
[25:2] 1 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
[25:2] 2 tn Heb “a complete heart.”
[26:4] 3 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
[26:5] 5 tn Heb “in the days of.”
[26:5] 6 tn Heb “in the days of his seeking.”
[26:2] 8 tn Heb “he”; the referent (Uzziah) has been specified in the translation for clarity.
[26:2] 9 tn Heb “after the king”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.
[26:2] 10 tn “slept with his fathers.”
[78:36] 11 tn Heb “with their mouth.”
[78:36] 12 tn Heb “and with their tongue they lied to him.”
[78:37] 13 tn Heb “and their heart was not firm with him.”
[106:12] 14 tn Heb “his words.”
[106:13] 15 tn Heb “his works.”
[106:13] 16 tn Heb “his counsel.”
[4:17] 17 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.