2 Chronicles 3:4-5
Context3:4 The porch in front of the main hall was 30 feet long, corresponding to the width of the temple, 1 and its height was 30 feet. 2 He plated the inside with pure gold. 3:5 He paneled 3 the main hall 4 with boards made from evergreen trees 5 and plated it with fine gold, decorated with palm trees and chains. 6
2 Chronicles 3:12
Context3:12 Likewise one of the second cherub’s wings was seven and one-half feet long and touched the other wall of the temple; its other wing was also seven and one-half feet long and touched one of the first cherub’s wings. 7
2 Chronicles 3:15
Context3:15 In front of the temple he made two pillars which had a combined length 8 of 52½ feet, 9 with each having a plated capital seven and one-half feet high. 10
2 Chronicles 5:7
Context5:7 The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned 11 place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs.
2 Chronicles 7:1
Context7:1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven 12 and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
2 Chronicles 7:16
Context7:16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; 13 I will be constantly present there. 14
2 Chronicles 23:7
Context23:7 The Levites must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever tries to enter the temple 15 must be killed. You must accompany the king wherever he goes.” 16
2 Chronicles 28:7
Context28:7 Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command.


[3:4] 1 tc Heb “and the porch which was in front of the length corresponding to the width of the house, twenty cubits.” The phrase הֵיכַל הַבַּיִת (heykhal habbayit, “the main hall of the temple,” which appears in the parallel account in 1 Kgs 6:3) has been accidentally omitted by homoioarcton after עַל־פְּנֵי (’al-pÿney, “in front of”). Note that the following form, הָאֹרֶךְ (ha’orekh, “the length”), also begins with the Hebrew letter he (ה). A scribe’s eye probably jumped from the initial he on הֵיכַל to the initial he on הָאֹרֶךְ, leaving out the intervening letters in the process.
[3:4] 2 tc The Hebrew text has “one hundred and twenty cubits,” i.e. (assuming a cubit of 18 inches) 180 feet (54 m). An ancient Greek witness and the Syriac version read “twenty cubits,” i.e., 30 feet (9 m). It is likely that מֵאָה (me’ah, “a hundred”), is a corruption of an original אַמּוֹת (’ammot, “cubits”).
[3:5] 4 tn Heb “the large house.”
[3:5] 5 tn Heb “wood of evergreens.”
[3:5] 6 tn Heb “and he put up on it palm trees and chains.”
[3:12] 5 tn Heb “and the wing of the one (הָאֶחָד, ha’ekhad, “the one”; this should probably be emended to הָאַחֵר, ha’akher, “the other”) cherub was five cubits, touching the wall of the house, and the other wing was five cubits, clinging to the wing of the other cherub.”
[3:15] 7 sn The figure given here appears to refer to the combined length of both pillars (perhaps when laid end-to-end on the ground prior to being set up; cf. v. 17); the figure given for the height of the pillars in 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21 is half this (i.e., eighteen cubits).
[3:15] 8 tc The Syriac reads “eighteen cubits” (twenty-seven feet). This apparently reflects an attempt at harmonization with 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21.
[3:15] 9 tn Heb “and he made before the house two pillars, thirty-five cubits [in] length, and the plated capital which was on its top [was] five cubits.” The significance of the measure “thirty-five cubits” (52.5 feet or 15.75 m, assuming a cubit of 18 inches) for the “length” of the pillars is uncertain. According to 1 Kgs 7:15, each pillar was eighteen cubits (27 feet or 8.1 m) high. Perhaps the measurement given here was taken with the pillars lying end-to-end on the ground before they were set up.
[5:7] 9 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.
[7:1] 11 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[7:16] 13 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].”
[7:16] 14 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
[23:7] 16 tn Heb “and be with the king in his coming out and in his going out.”