2 Chronicles 3:4
Context3:4 The porch in front of the main hall was 30 feet long, corresponding to the width of the temple, 1 and its height was 30 feet. 2 He plated the inside with pure gold.
2 Chronicles 5:8
Context5:8 The cherubs’ wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles. 3
2 Chronicles 10:11
Context10:11 My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. 4 My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’” 5
2 Chronicles 18:18
Context18:18 Micaiah 6 said, “That being the case, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
2 Chronicles 32:6
Context32:6 He appointed military officers over the army 7 and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, 8 saying,
2 Chronicles 32:18
Context32:18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city.


[3:4] 1 tc Heb “and the porch which was in front of the length corresponding to the width of the house, twenty cubits.” The phrase הֵיכַל הַבַּיִת (heykhal habbayit, “the main hall of the temple,” which appears in the parallel account in 1 Kgs 6:3) has been accidentally omitted by homoioarcton after עַל־פְּנֵי (’al-pÿney, “in front of”). Note that the following form, הָאֹרֶךְ (ha’orekh, “the length”), also begins with the Hebrew letter he (ה). A scribe’s eye probably jumped from the initial he on הֵיכַל to the initial he on הָאֹרֶךְ, leaving out the intervening letters in the process.
[3:4] 2 tc The Hebrew text has “one hundred and twenty cubits,” i.e. (assuming a cubit of 18 inches) 180 feet (54 m). An ancient Greek witness and the Syriac version read “twenty cubits,” i.e., 30 feet (9 m). It is likely that מֵאָה (me’ah, “a hundred”), is a corruption of an original אַמּוֹת (’ammot, “cubits”).
[5:8] 3 sn These poles were used to carry the ark. The Levites were to carry it with the poles on their shoulders. See Exod 25:13-15; 1 Chr 15:15.
[10:11] 5 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”
[10:11] 6 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.
[18:18] 7 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
[32:6] 9 tn Heb “and he placed officers of war over the people.”