2 Chronicles 32:16
Context32:16 Sennacherib’s 1 servants further insulted 2 the Lord God and his servant Hezekiah.
2 Chronicles 6:10
Context6:10 The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
2 Chronicles 10:9-10
Context10:9 He asked them, “How do you advise me to respond to these people who said to me, ‘Lessen the demands your father placed on us’?” 3 10:10 The young advisers with whom Rehoboam 4 had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 5 – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 6
2 Chronicles 10:15
Context10:15 The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events 7 so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made 8 through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.


[32:16] 1 tn Heb “his”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[32:16] 2 tn Heb “spoke against.”
[10:9] 3 tn Heb “Lighten the yoke which your father placed on us.”
[10:10] 5 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[10:10] 6 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
[10:10] 7 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
[10:15] 7 tn Heb “because this turn of events was from God.”
[10:15] 8 tn Heb “so that the