NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 33:2

Context
33:2 He did evil in the sight of 1  the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 2  whom the Lord drove out ahead of the Israelites.

2 Chronicles 33:6

Context
33:6 He passed his sons through the fire 3  in the Valley of Ben-Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. 4  He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him. 5 

2 Chronicles 36:12

Context
36:12 He did evil in the sight of 6  the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
Drag to resizeDrag to resize

[33:2]  1 tn Heb “in the eyes of.”

[33:2]  2 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[33:6]  3 tn Or “he sacrificed his sons in the fire.” This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB, NASV “made his sons pass through the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

[33:6]  4 tn Heb “and he set up a ritual pit, along with a conjurer.” Hebrew אוֹב (’ov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַּעֲלַת אוֹב (baalatov, “owner of a ritual pit”). See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401.

[33:6]  5 tn Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering him.”

[36:12]  6 tn Heb “in the eyes of.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA