2 Chronicles 36:16-23
Context36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 1 and ridiculed his prophets. 2 Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 3 36:17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered 4 their young men in their temple. 5 He did not spare 6 young men or women, or even the old and aging. God 7 handed everyone over to him. 36:18 He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials. 36:19 They burned down the Lord’s temple and tore down the wall of Jerusalem. 8 They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items. 36:20 He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power. 36:21 This took place to fulfill the Lord’s message delivered through Jeremiah. 9 The land experienced 10 its sabbatical years; 11 it remained desolate for seventy years, 12 as prophesied. 13
36:22 In the first year of the reign of 14 King Cyrus of Persia, in fulfillment of the promise he delivered through Jeremiah, 15 the Lord moved 16 King Cyrus of Persia to issue a written decree throughout his kingdom. 36:23 It read: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build for him a temple in Jerusalem 17 in Judah. May the Lord your God energize you who belong to his people, so you may be able to go back there!” 18
[36:16] 2 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
[36:16] 3 tn Heb “until the anger of the
[36:17] 4 tn Heb “killed with the sword.”
[36:17] 5 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
[36:17] 6 tn Or “show compassion to.”
[36:17] 7 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[36:19] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:21] 9 tn Heb “to fulfill the word of the
[36:21] 11 sn According to Lev 25:4, the land was to remain uncultivated every seventh year. Lev 26:33-35 warns that the land would experience a succession of such sabbatical rests if the people disobeyed God, for he would send them away into exile.
[36:21] 12 sn Concerning the seventy years see Jer 25:11.
[36:21] 13 tn Heb “all the days of the desolation it rested to fulfill the seventy years.”
[36:22] 14 tn The words “the reign of” are supplied in the translation for clarification.
[36:22] 15 tn Heb “to complete the word of the
[36:22] 16 tn Heb “stirred the spirit of.”
[36:23] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:23] 18 tn Heb “Whoever [is] among you from all his people – may the