2 Chronicles 36:6-7
Context36:6 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, 1 bound him with bronze chains, and carried him away 2 to Babylon. 36:7 Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace 3 there. 4
2 Chronicles 36:10
Context36:10 At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought 5 to Babylon, along with the valuable items in the Lord’s temple. In his place he made his relative 6 Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
2 Chronicles 36:18
Context36:18 He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials.
[36:6] 1 tn Heb “came up against him.”
[36:6] 2 tn Heb “to carry him away.”
[36:7] 4 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.
[36:10] 5 tn Heb “sent and brought him.”
[36:10] 6 tn Heb “and he made Zedekiah his brother king.” According to the parallel text in 2 Kgs 24:17, Zedekiah was Jehoiachin’s uncle, not his brother. Therefore many interpreters understand אח here in its less specific sense of “relative” (NEB “made his father’s brother Zedekiah king”; NASB “made his kinsman Zedekiah king”; NIV “made Jehoiachin’s uncle, Zedekiah, king”; NRSV “made his brother Zedekiah king”).