2 Chronicles 4:21
Context4:21 the pure gold flower-shaped ornaments, lamps, and tongs,
2 Chronicles 11:10
Context11:10 Zorah, Aijalon, and Hebron. These were the fortified cities in Judah and Benjamin.
2 Chronicles 28:23
Context28:23 He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. 1 He reasoned, 2 “Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble.
2 Chronicles 30:8
Context30:8 Now, don’t be stubborn 3 like your fathers! Submit 4 to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger. 5
2 Chronicles 35:3
Context35:3 He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord, “Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don’t carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel!
[28:23] 1 tn Heb “the gods of Damascus, the ones who had defeated him.” The words “he thought” are supplied in the translation for clarification. The perspective is that of Ahaz, not the narrator! Another option is that “the kings” has been accidentally omitted after “gods of.” See v. 23b.
[30:8] 1 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).
[30:8] 2 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.
[30:8] 3 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.





