2 Chronicles 6:21
Context6:21 Respond to the requests of your servant and your people Israel for this place. 1 Hear from your heavenly dwelling place and respond favorably and forgive. 2
2 Chronicles 6:27
Context6:27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 3 you will then teach them the right way to live 4 and send rain on your land that you have given your people to possess. 5
2 Chronicles 6:30
Context6:30 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 6 and act favorably toward each one based on your evaluation of their motives. 7 (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 8


[6:21] 1 tn Heb “listen to the requests of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”
[6:21] 2 tn Heb “hear and forgive.”
[6:27] 3 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).
[6:27] 4 tn Heb “the good way in which they should walk.”
[6:27] 5 tn Or “for an inheritance.”
[6:30] 5 tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification.
[6:30] 6 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
[6:30] 7 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”