2 Chronicles 6:24
Context6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 1 because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 2 and pray for your help 3 before you in this temple,
2 Chronicles 7:13
Context7:13 When 4 I close up the sky 5 so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, 6 or send a plague among my people,
2 Chronicles 7:19
Context7:19 “But if you people 7 ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 8 and decide to serve and worship other gods, 9


[6:24] 1 tn Or “are struck down before an enemy.”
[6:24] 2 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
[6:24] 3 tn Heb “and they pray and ask for help.”
[7:13] 5 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[7:13] 6 tn Heb “the land,” which stands here by metonymy for the vegetation growing in it.
[7:19] 7 tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.
[7:19] 8 tn Heb “which I placed before you.”
[7:19] 9 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”