NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 6:27

Context
6:27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 1  you will then teach them the right way to live 2  and send rain on your land that you have given your people to possess. 3 

2 Chronicles 8:13

Context
8:13 He observed the daily requirements for sacrifices that Moses had specified for Sabbaths, new moon festivals, and the three annual celebrations – the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Temporary Shelters. 4 

2 Chronicles 24:9

Context
24:9 An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 5 

2 Chronicles 29:24

Context
29:24 Then the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed 6  that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.

2 Chronicles 32:12

Context
32:12 Hezekiah is the one who eliminated 7  the Lord’s 8  high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worship and offer sacrifices.”

2 Chronicles 34:25

Context
34:25 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices 9  to other gods, angering me with all the idols they have made. 10  My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
Drag to resizeDrag to resize

[6:27]  1 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).

[6:27]  2 tn Heb “the good way in which they should walk.”

[6:27]  3 tn Or “for an inheritance.”

[8:13]  4 tn The Hebrew phrase הַסֻּכּוֹת[חַג] (khag hassukot, “[festival of] huts” [or “shelters”]) is traditionally known as the Feast of Tabernacles. The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut; booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “temporary shelters” is more appropriate.

[24:9]  7 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

[29:24]  10 tn Heb “said.”

[32:12]  13 tn Heb “Did not he, Hezekiah, eliminate…?” This rhetorical question presupposes a positive reply (“yes, he did”) and so has been translated here as a positive statement.

[32:12]  14 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:25]  16 tn Or “burned incense.”

[34:25]  17 tn Heb “angering me with all the work of their hands.” The present translation assumes this refers to idols they have manufactured (note the preceding reference to “other gods”). However, it is possible that this is a general reference to their sinful practices, in which case one might translate, “angering me by all the things they do.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA