2 Chronicles 6:38
Context6:38 When they return to you with all their heart and being 1 in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 2
2 Chronicles 10:10
Context10:10 The young advisers with whom Rehoboam 3 had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 4 – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 5


[6:38] 2 tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor
[10:10] 3 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[10:10] 4 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
[10:10] 5 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.