NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 6:6

Context
6:6 But now I have chosen Jerusalem as a place to live, 1  and I have chosen David to lead my people Israel.’

2 Chronicles 7:16

Context
7:16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; 2  I will be constantly present there. 3 

2 Chronicles 32:19

Context
32:19 They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.

Deuteronomy 12:11

Context
12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 4  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 5  and all your choice votive offerings which you devote to him. 6 

Deuteronomy 12:1

Context
The Central Sanctuary

12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 7  has given you to possess. 8 

Deuteronomy 8:1

Context
The Lord’s Provision in the Desert

8:1 You must keep carefully all these commandments 9  I am giving 10  you today so that you may live, increase in number, 11  and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 12 

Deuteronomy 9:3

Context
9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 13  has told you.
Drag to resizeDrag to resize

[6:6]  1 tn Heb for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5.

[7:16]  2 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].”

[7:16]  3 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”

[12:11]  4 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  5 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:1]  7 tn Heb “fathers.”

[12:1]  8 tn Heb “you must be careful to obey in the land the Lord, the God of your fathers, has given you to possess all the days which you live in the land.” This adverbial statement modifies “to obey,” not “to possess,” so the order in the translation has been rearranged to make this clear.

[8:1]  9 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).

[8:1]  10 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).

[8:1]  11 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”

[8:1]  12 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).

[9:3]  13 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation in keeping with contemporary English style to avoid redundancy.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA