2 Chronicles 7:1
Context7:1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven 1 and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
2 Chronicles 8:8
Context8:8 Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews and they continue in that role to this very day. 2
2 Chronicles 8:16
Context8:16 All the work ordered by Solomon was completed, from the day the foundation of the Lord’s temple was laid until it was finished; the Lord’s temple was completed.
2 Chronicles 18:10
Context18:10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed!’”
2 Chronicles 20:23
Context20:23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 3 and annihilated them. 4 When they had finished off the men 5 of Seir, they attacked and destroyed one another. 6


[7:1] 1 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[8:8] 2 tn Heb “from their sons who were left after them in the land, whom the sons of Israel did not wipe out, and Solomon raised them up for a work crew to this day.”
[20:23] 3 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
[20:23] 4 tn Heb “to annihilate and to destroy.”
[20:23] 6 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.