2 Chronicles 7:21
Context7:21 As for this temple, which was once majestic, 1 everyone who passes by it will be shocked and say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
2 Chronicles 18:15
Context18:15 The king said to him, “How many times must I make you solemnly promise in 2 the name of the Lord to tell me only the truth?”
2 Chronicles 19:6
Context19:6 He told the judges, “Be careful what you do, 3 for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.
2 Chronicles 25:19
Context25:19 You defeated Edom 4 and it has gone to your head. 5 Gloat over your success, 6 but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 7
2 Chronicles 32:13
Context32:13 Are you not aware of what I and my predecessors 8 have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power? 9


[7:21] 1 tn Heb “and this house which was high/elevated.” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”
[18:15] 2 tn Or “swear an oath by.”
[19:6] 3 tn Heb “see what you are doing.”
[25:19] 4 tn Heb “you say [to yourself], ‘look, you have defeated Edom.’”
[25:19] 5 tn Heb “and your heart is lifted up.”
[25:19] 6 tn Heb “to glorify.”
[25:19] 7 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”
[32:13] 5 tn Heb “fathers” (also in vv. 14, 15), but in this context the term does not necessarily refer to Sennacherib’s ancestors, but to his predecessors on the Assyrian throne.