2 Chronicles 7:22
Context7:22 Others will then answer, 1 ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, 2 who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 3 That is why he brought all this disaster down on them.’”
2 Chronicles 13:11
Context13:11 They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. Certainly 4 we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejected him.
2 Chronicles 21:10
Context21:10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. 5 At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control 6 because Jehoram 7 rejected the Lord God of his ancestors.
2 Chronicles 24:24-25
Context24:24 Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large army, 8 for the people of Judah 9 had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians 10 gave Joash what he deserved. 11 24:25 When they withdrew, they left Joash 12 badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to 13 the son 14 of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 15 he died and was buried in the City of David, 16 but not in the tombs of the kings.


[7:22] 1 tn Heb “and they will say.”
[7:22] 3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
[21:10] 7 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
[21:10] 8 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
[21:10] 9 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.
[24:24] 10 tn Heb “though with a small amount of men the army of Aram came, the
[24:24] 11 tn Heb “they”; the referent (the people of Judah) has been specified in the translation for clarity.
[24:24] 12 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
[24:24] 13 tn Heb “executed judgments [on] Joash.”
[24:25] 13 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
[24:25] 14 tn Heb “because of the shed blood of.”
[24:25] 15 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
[24:25] 16 tn Heb “and he died.”
[24:25] 17 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.