NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 7:22

Context
7:22 Others will then answer, 1  ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, 2  who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 3  That is why he brought all this disaster down on them.’”

2 Chronicles 9:1

Context
Solomon Entertains a Queen

9:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 4  she came to challenge 5  him 6  with difficult questions. 7  She arrived in Jerusalem 8  with a great display of pomp, 9  bringing with her camels carrying spices, 10  a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.

2 Chronicles 10:16

Context

10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 11  Return to your homes, O Israel! 12  Now, look after your own dynasty, O David!” 13  So all Israel returned to their homes. 14 

2 Chronicles 26:19

Context
26:19 Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving 15  at the priests, a skin disease 16  appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar.

2 Chronicles 33:15

Context

33:15 He removed the foreign gods and images from the Lord’s temple and all the altars he had built on the hill of the Lord’s temple and in Jerusalem; he threw them outside the city.

Drag to resizeDrag to resize

[7:22]  1 tn Heb “and they will say.”

[7:22]  2 tn Heb “fathers.”

[7:22]  3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”

[9:1]  4 tn Heb “the report about Solomon.”

[9:1]  5 tn Or “test.”

[9:1]  6 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

[9:1]  7 tn Or “riddles.”

[9:1]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:1]  9 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue or to the great wealth she brought with her.

[9:1]  10 tn Or “balsam oil.”

[10:16]  7 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.

[10:16]  8 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[10:16]  9 tn Heb “Now see your house, David.”

[10:16]  10 tn Heb “went to their tents.”

[26:19]  10 tn Heb “angry.”

[26:19]  11 tn Traditionally “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy (technically known today as Hansen’s disease). See 2 Kgs 5:1.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA