NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 7:8-10

Context
7:8 At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival for seven days. This great assembly included people from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south. 1  7:9 On the eighth day they held an assembly, for they had dedicated the altar for seven days and celebrated the festival for seven more days. 7:10 On the twenty-third day of the seventh month, Solomon 2  sent the people home. They left 3  happy and contented 4  because of the good the Lord had done for David, Solomon, and his people Israel.

Leviticus 23:34-36

Context
23:34 “Tell the Israelites, ‘On the fifteenth day of this seventh month is the Festival of Temporary Shelters 5  for seven days to the Lord. 23:35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work. 6  23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 7  you must not do any regular work.

Leviticus 23:1

Context
Regulations for Israel’s Appointed Times

23:1 The Lord spoke to Moses:

Leviticus 8:2

Context
8:2 “Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, the sin offering bull, the two rams, and the basket of unleavened bread,
Drag to resizeDrag to resize

[7:8]  1 tn Heb “Solomon held the festival at that time for seven days, and all Israel was with him, a very great assembly from Lebo Hamath to the wadi of Egypt.”

[7:10]  2 tn Heb “he”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.

[7:10]  3 tn The words “they left” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[7:10]  4 tn Heb “good of heart.”

[23:34]  5 tn The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut, booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast (see the following verses) as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “temporary shelters” is more appropriate.

[23:35]  6 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”

[23:36]  7 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA