2 Chronicles 7:8-10
Context7:8 At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival for seven days. This great assembly included people from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south. 1 7:9 On the eighth day they held an assembly, for they had dedicated the altar for seven days and celebrated the festival for seven more days. 7:10 On the twenty-third day of the seventh month, Solomon 2 sent the people home. They left 3 happy and contented 4 because of the good the Lord had done for David, Solomon, and his people Israel.
2 Chronicles 30:24
Context30:24 King Hezekiah of Judah supplied 1,000 bulls and 7,000 sheep 5 for the assembly, while the officials supplied them 6 with 1,000 bulls and 10,000 sheep. Many priests consecrated themselves.
Isaiah 32:8
Context32:8 An honorable man makes honorable plans;
his honorable character gives him security. 7
Ezekiel 45:17
Context45:17 It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.
[7:8] 1 tn Heb “Solomon held the festival at that time for seven days, and all Israel was with him, a very great assembly from Lebo Hamath to the wadi of Egypt.”
[7:10] 2 tn Heb “he”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.
[7:10] 3 tn The words “they left” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[7:10] 4 tn Heb “good of heart.”
[30:24] 5 tn The Hebrew term צֹאן (ts’on, translated “sheep” twice in this verse) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.
[30:24] 6 tn Heb “the assembly.” The pronoun “them” has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.