2 Chronicles 8:18
Context8:18 Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir, 1 and took from there 450 talents 2 of gold, which they brought back to King Solomon.
2 Chronicles 23:20
Context23:20 He summoned 3 the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.
2 Chronicles 24:23
Context24:23 At the beginning 4 of the year the Syrian army attacked 5 Joash 6 and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.
2 Chronicles 29:16
Context29:16 The priests then entered the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. 7 The Levites took them out to the Kidron Valley.
2 Chronicles 34:9
Context34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of 8 Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of 9 Judah and Benjamin and the residents of 10 Jerusalem.


[8:18] 1 tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants [who] know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”
[8:18] 2 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 30,285 lbs. (13,770 kg).
[24:23] 6 tn Heb “went up against.”
[24:23] 7 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
[29:16] 7 tn Heb “in the temple of the
[34:9] 9 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.
[34:9] 10 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.
[34:9] 11 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”