2 Chronicles 8:18
Context8:18 Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir, 1 and took from there 450 talents 2 of gold, which they brought back to King Solomon.
2 Chronicles 9:4
Context9:4 the food in his banquet hall, 3 his servants and attendants 4 in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, 5 she was amazed. 6
2 Chronicles 24:25
Context24:25 When they withdrew, they left Joash 7 badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to 8 the son 9 of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 10 he died and was buried in the City of David, 11 but not in the tombs of the kings.
2 Chronicles 32:9
Context32:9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers 12 to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of 13 Judah who were in Jerusalem. It read:
2 Chronicles 35:24
Context35:24 So his servants took him out of the chariot, put him in another chariot that he owned, and brought him to Jerusalem, 14 where he died. He was buried in the tombs of his ancestors; 15 all the people of Judah and Jerusalem mourned Josiah.


[8:18] 1 tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants [who] know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”
[8:18] 2 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 30,285 lbs. (13,770 kg).
[9:4] 3 tn Heb “the food on his table.”
[9:4] 4 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”
[9:4] 5 tc The Hebrew text has here, “and his upper room [by] which he was going up to the house of the
[9:4] 6 tn Or “it took her breath away”; Heb “there was no breath still in her.”
[24:25] 5 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
[24:25] 6 tn Heb “because of the shed blood of.”
[24:25] 7 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
[24:25] 8 tn Heb “and he died.”
[24:25] 9 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
[32:9] 8 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.
[35:24] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.