2 Chronicles 8:9
Context8:9 Solomon did not assign Israelites to these work crews; 1 the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces. 2
2 Chronicles 17:14
Context17:14 These were their divisions by families:
There were a thousand officers from Judah. 3 Adnah the commander led 300,000 skilled warriors,
2 Chronicles 21:9
Context21:9 Jehoram crossed over to Zair with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. 4


[8:9] 1 tn Heb “and from the sons of Israel which Solomon did not assign to the laborers for his work.”
[8:9] 2 tn Heb “officers of his chariots and his horses.”
[17:14] 3 tn Or perhaps “from Judah, commanders of the thousands.”
[21:9] 5 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [’oto, “him”] instead of just אֶת [’et]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.